您的位置::兰其五金网 >> 重量传感器

合资经营企业协议称量机

时间:2022年08月17日

合资经营企业协议

合资经营企业协议 2011年12月10日 来源: Joint Venture Agreement 本协议于19XX年X月X日签订。签约第一方:ABC公司,该公司系中国公司,在中国XX注册(以下简称“甲方”);签约第二方:XYZ公司,系美国公司,在美国XX注册(以下简称“乙方”)。This Agreement made this____ day of____ , 19 by ABC Corporation (hereinafter called “Party A”), a Chinese corporation having its registered office at____, China, and XYZ Company (hereinafter called “Party B”), an American company having its registered office at_____, USA.兹证明   WITNESSES甲方在中国生产和销售XX产品;乙方生产和销售XX产品(以下称“许可产品”),拥有许可产品的美国专利(以下称“专利”)和X号注册商标;WHEREAS Party A is engaged in manufacturing and selling in China; andWHEREAS Party B is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “Licensed Product”) and has American patent rights to Licensed Product (hereinafter called “Patents”)and registered Trademark No.____(hereinafter called “Trademark”); and甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的公司(以下称“合营公司”),在XX地从事生产、销售和开发许可产品,对双方都是有利的;WHEREAS the Parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “Joint Venture”) under the laws of the People's Republic of China to engage in the manufacture, sale and development of Licensed Product in______.为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下:NOW THEREFORE, in consideration of the premises and convenance described hereinafter Party A and Party B agree as follows:第一条 定义Article 1 Definitions在本协议中,除非文中另有明确规定,下列短语具有以下意思:1.“合营企业”,系指根据本协议建立的公司。2.“许可产品”,系指XXXX。3.“专利”,系指XXXX。4.“商标”,系指XXXX。........In this Agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.1.“Joint Venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of Article 2 hereto.2.“Licensed Product” means_____.3.“Patents” means______.4.“Trademark” means______.........第二条 建立合营企业Article 2 Formation of Joint Venture1、甲方和乙方按照中华人民共和国的法律建立合营企业。2、合营企业称为XXXX,地址为XXXX。3、合营企业的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。4、合营企业的组织形式为有限责任公司。甲乙双方以各自认缴的出资额对合营公司的债务承担责任。各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。5、合营企业的组建费用由甲乙双方平均分担。[Page]1. Party A and Party B shall spare no efforts for the organization of Joint Venture under the laws of the People's Republic of China.2. The name of Joint Venture is______with its legal address:_______.3. All activities of Joint Venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People's Republic of China.4. Joint Venture shall take the form of a limited liability company. The profits, risks and losses of Joint Venture shall be shared by both Party A and Party B in proportion to the contributions to the registered capital.5. The expenses of organizing Joint Venture shall be equally borne b

bsci认证验厂

深圳户口新政策

深圳钢结构公司

东莞户口哪里办理

绍兴手表回收

友情链接